quarta-feira, 19 de setembro de 2018

Adjectif démonstratif

Un adjectif démonstratif (ou déterminatif démonstratif ) est une sous-catégorie de déterminant défini , ajoutant à l'actualisation du nom noyau , une idée de monstration. Il sert donc à indiquer le représenté du syntagme (la personne, l'animal ou la chose dont on parle) :

Cette fleur est une rose.

Formes simples
Les formes simples de l'adjectif démonstratif sont, au singulier : « ce » (masculin) et « cette » (féminin) ; au pluriel : « ces » (forme épicène , c'est-à-dire, valable pour les deux genres) :

Ce jardin. Cette rose. Ces jardins. Ces roses.
Le démonstratif « ce » devient « cet » devant un mot commençant par une voyelle (à l'exception du "y") ou un "h" muet :
Cet immense jardin. Cet arbre. Cet homme.
Formes renforcées [ modifier | modifier le code ]

On peut ajouter la particule adverbiale « -ci » ou « -là » (pour « que voici » et « que voilà »), afin de renforcer les formes simples. Ces particules se placent à la fin du noyau :

Cette rose -ci est plus délicate que cette rose -là .
Les formes renforcées de l'adjectif démonstratif permettent théoriquement de distinguer un objet proche (« -ci »), d'un objet éloigné (« -là »), dans l'espace ou dans le temps :
Ces jours -ci , il fait plus frais. En ce temps -là , la vie était différente.
Cependant, dans la pratique, les formes renforcées permettent surtout de distinguer deux objets de manière symétrique :
Préfères-tu ces verres -ci ou ces verres -là ?
De nos jours, les formes en « -là » sont d'un emploi plus courant que les formes en « -ci », considérées comme appartenant plutôt au registre soutenu .

Si le français ne dispose que de deux degrés d'éloignement, l' espagnol par exemple en a trois (este / ese / aquel) , et d'autres langues davantage encore : ainsi le malgache en distingue.

Syntaxe
Comme tout déterminant , l'adjectif démonstratif a pour fonction syntaxique essentielle d'actualiser (de déterminer) le syntagme qu'il précède. Cependant, son rôle n'est pas exactement le même selon qu'il est employé à l'oral ou bien à l'écrit.

Sem comentários:

Enviar um comentário